Encima vs Arriba / Debajo vs Abajo
Encima와 Arriba 둘다 위에 있을 경우 쓰는 표현인데요, 언제 encima를 쓰고 언제 arriba 를 쓸까요?
Encima: Tiene sentido estático y va con verbos que significan situación
: Encima는 정적인 의미를 가지며 상황을 의미하는 동사와 함께 쓰입니다.
ex) 어떠한 사물이 물체 위에 올라가 있는 경우.
Este libro está encima de la mesa: 이 책은 책상 위에 (올라가) 있다.
Arriba: tiene sentido dinámico y va con verbos de movimiento
: Arriba는 동적인 의미를 가지며 움직임의 동사와 함께 쓰입니다. 위쪽으로, 위를 향하여! 라고 생각하시면 편해요
ex) Ponlo un poco más arriba: 그것을 좀 더 위에 놓아라
ex) Levanta las manos bien alto, arriba con entusiasmo: 열정을 가지고 손을 높이 들어라!
Debajo, Abajo도 마찬가지에요
Debajo는 정적인 의미로 어떠한 사물이 물체 아래에 내려가 있는 경우,
Abajo는 동적인 의미로 아래쪽으로, 아래쪽을 향하여! 라고 생각하시면 됩니다.
'스페인어 표현' 카테고리의 다른 글
[스페인어 표현] 6. 스페인어로 MBTI 뭐라고 할까? (0) | 2023.06.19 |
---|---|
[스페인어 표현] 5. Encima?!?!?! 심지어? (0) | 2023.06.19 |
[스페인어 표현] 3. 이거 완전 띵곡이야, Es un temazo!!! (0) | 2023.06.19 |
[스페인어 표현] 2. Amigo vs Compañero 차이 (0) | 2023.06.19 |
[스페인어 표현] 1. 인사하기 (1) | 2023.06.19 |