애기들 놀아줄때 아르르르르르~ 까르르르르르르~ 하거나 개가 으르렁 거릴때 으르르르르르르 이러잖아요? 그거 생각하시면서 혀를 아주아주아주 살짝 말고 입을 아주 살짝만 열고 공기를 입 밖으로 튕기듯 뱉어주면 혀가 입천장과 아랫천장을 치면서 자동으로 떨립니다.
추울때 이가 다다다다닥 하면서 떨잖아요, 근데 그게 내가 원해서 떨리는게 아니라 자연스레 부딛쳐서 빠르게 소리가 나는거처럼 rrrr 소리도 마찬가지예요
그리고 스페인에서도 rr 발음못하는 애들 많다는 사실! 그러니 너무 걱정마세요. 발음을 잘 못한다고 해서 의사소통이 안되는건 아니랍니다~
rr 발음 들어간건 알파벳 R이 단어 제일 처음으로 오거나 단어 사이에 rr이 들어가면 모두 rr 발음을 하는데요,
예를 들어서 ramen, radio, responsabilidad, responder, repetir, ruso 등이 있구요
라멘, 라디오, 레스뽄사빌리닫, 레스뽄데르, 레뻬띠르, 루소
arroz, corresponder, carrera, carretera, correr, perro
아로스, 꼬레스본데르, 까레라, 까레떼라, 꼬레르, 뻬로
등이 있겠네요.
아래 R 연습하는 문장 20가지입니다. (출처: https://eresmama.com/trabalenguas-para-pronunciar-la-r/)
1. “R con erre guitarra, r con erre, carril, rápido ruedan los carros, rápido el ferrocarril”.
에레 꼰 에레 기따라, 에레 꼰 에레, 까릴, 라삐도 루에단 로스 까로스, 라삐도 엘 뻬로까릴
2. “Ornitorrinco”, y repite de nuevo: “Ornitorrinco, atrévete y pega un brinco”.
오르니또린꼬, 이 레삐떼 데 누에보: 오르니또린꼬, 마뜨레베떼 이 뻬가 운 브린꼬.
3. “El carro rojo corre por la carretera de Aguirre”.
엘 까로 로호 꼬레 뽈 라 까레떼라 데 아기레
4. “Rrrr como corre el auto de rolo. Rrrr rápido pasan Rolo en auto y Raúl en moto”.
르르르르 꼬모 꼬레 엘 마우또 데 롤로. 르르르 라삐도 빠산 롤로 엔 아우또 이 라울 엔 모또.
5. “El perro San Roque no tiene rabo pues Rodolfo Ramírez se lo ha robado”.
엘 뻬로 산 로께 노 띠에네 라보 뿌에스 로돌포 라미레스 네 로 아 로바도
6. “El ratón Rasquín se rascaba en una risco. Risca en el risco rascador. Rasca y terminó en risco. Rascando la risca, se rascó en el rincón”.
엘 라똔 라스삔 세 라스까바 엔 우나 리스꼬. 리스까 엔 엘 리스꼬 라스까도르. 라스까 이 떼르미노 엔 리스꼬. 라스깐도 라 리스까, 세 라스꼬 엔 엘 린꼰
7. “La rueda del carro se trabó en el barro, y el morro del burro se trabó en el barro”.
라 루에다 델 까로 세 뜨라보 엔 엘 바로, 이 엘 모로 델 부로 세 뜨라보 엔 엘 바로
8. “Por la calle carretas pasaba un perrito, pasó una carreta, le pilló un rabito”.
뽈 라 까예 가레떼따스 빠사바 운 뻬리또, 빠소 우나 까레따, 레 삐요 운 라비또
9. “En tres trastos trozados, tres tristes tigres trigo trillado tragaban, tigre tras tigre, tigre tras tigre, tigre tras tigre”
엔 뜨레스 뜨라스또스 뜨로싸도스, 뜨레스 뜨리스테스 띠그레스 뜨리고 뜨리야도 뜨라하밤, 띠그레 뜨라스 띠그레, 띠그레 뜨라스 띠그레, 띠그레 뜨라스 띠그레.
10. “Por un río bajan tres tablas tartarabicuadriculadas, el destartarabicuadriculador que las destartarabicuadriculase, buen destartarabicuadriculador será”.
뽈 운 리오 바한 뜨레스 따블라스 따르따라비꾸아드리꿀라다스, 엘 데스따르따라비꾸아드리쿨라도르 께 라스 데스따르따라비꾸아드리꾸아세, 부엔 데스따르따라비꾸아드리꿀라도르 세라
11. “Rosa Rizo reza ruso, ruso reza Rosa Rizo”.
로싸 리쏘 레싸 루소, 루소 레싸 로싸 리쏘.
12 . “Ruidosos truenos rodaban por una rocosa región, las rocas cayeron al río, el río se arremolinó”.
루이도소스 뜨루에노스 로다반 뽈 우나 로코싸 레히온, 라스 로까스 까예론 알 리오, 엘 리오 세 아레몰리노
13. “¿Cuánta madera roería un roedor si los roedores royeran madera?”.
꾸안따 마데라 로에리아 운 로에도르 씨 로스 로에도레스 로예란 마데라
14. “Perico Pelayo, pintor paraguayo. Pinta pinturas para Paraguay ¡Pobre perico! ¡Pobre Pelayo! ¡Pobre pintor paraguayo!”.
뻬리꼬 뻴라요, 삔또르 빠라구아요. 삔따 삔두라스 빠라 빠라구아이. 뽀브레 뻬리꼬. 뽀브레 뻴라요, 뽀르레 삔또르 빠라구아요
15. “El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Rodríguez se lo ha robado”.
엘 뻬로 에 산 로께 노 띠에네 라보 뽀르께 라몬 로드리게스 세 로 아 로바도.
16. “Rasquín era un rascón que rascaba en una risca, con un tosco rasca risca rascador, rasca que rasca acabó con el risco, rasca la risca, rascó un rincón”.
라스삔 에라 운 라스꼰 께 라스까바 엔 우나 리스까, 꼰 운 또스꼬 라스까 리스까 라스까도르, 라스까 께 라스까 아까보 꼰 엘 리스꼬, 라스까 라 리스까, 라스꼬 운 린꼰.
17. “Rosa Rosales cortó una rosa, ¡Qué roja la rosa de Rosa Rosales!”.
로사 로쌀레스 꼬르또 우나 로사, 께 로하 라 로사 데 로사 로쌀레스
18. “Erre con Erre cigarro. Erre con erre barril. Rápido corren los carros cargados de azúcar al ferrocarril”.
에레 꼰 에레 씨가로. 에레 꼰 에레 바릴. 라삐도 꼬렌 로스 까로스 까르가도스 데 아쑤까르 알 뻬로까릴
19. “La torre tiene una carracataplacon, cincuenta carracataplillos, cuando canta la carracatapla cantan todos los carracataplillos”.
라 또레 띠에네 우나 까라까따쁠라꼰, 씬꾸엔따 까라까따쁠리요스, 꾸안도 깐따 라 까라까따쁠라 깐딴 또도스 로스 까라까따쁠리요스.
20. “Había un perro debajo de un carro, vino otro perro y le mordió el rabo”.
아비아 운 뻬로 데바호 데 운 까로, 비노 오뜨로 뻬로 이 레 모르디오 엘 라보.
열심히 연습해서 rr발음 완전정복 해보자구요~